четверг, 23 февраля 2012 г.

Перебор?

Нет, я все понимаю, движение за права женщин  - важная тема, но стоит ли так палку перегибать?
"Теперь во Франции в официальных документах запрещено указывать на семейное положение женщины. Обращение "мадемуазель" и формулировки "девичья фамилия" и "фамилия в браке" будут вычеркнуты из административных постановлений, формуляров и анкет как не соответствующие деловому этикету и сексистские.
Теперь ко всем женщинам будет применяться универсальное обращение "мадам". Оно воспринимается как эквивалент слова "мсье" и тоже не характеризует человека с точки зрения его семейного статуса. Таким образом нововведение вслед за феминистками объясняет канцелярия премьер-министра Франции Франсуа Фийона.
Выражение "девичья фамилия" заменит словосочетание "семейная фамилия". А "фамилии в браке" будет называться "действующей". Дело в том, что предыдущий термин применялся в том числе к вдовам и разведенным женщинам, сохранившим фамилию мужа, что ставило их в двусмысленное положение. Об этом сообщает британская газета The Daily Telegraph.
В соответствии с циркуляром правительства, министрам и префектам рекомендуется удалить все эти слова из административных постановлений, формуляров и анкет. Однако старые бланки будут считаться действительными, пока ни закончатся и ведомствам ни потребуются новые.
Кампанию против дискриминирующих обращений к женщинам феминистки начали еще в сентябре прошлого года. Во Франции обращение "мадмуазель" традиционно по отношению к незамужним или молодым женщинам, аналогичное английскому "мисс" или немецкому "фройляйн". Феминистки отмечают, что различие в обращении к женщине уходит корнями в те времена, когда замужество представлялось основой ее социального статуса. Теперь, когда фактически положение вещей меняется, необходимо скорректировать и языковые нормы.
Обращение "мадмуазель" также может применяется, если говорящий указывает на невинность, девственность женщины. Неточным аналогом в русском языке может служить слово "девушка". Активистки сочли указания на возраст, семейное положение и другие личные характеристики неуместными в деловых документах. "Мужчинам не приходится выбирать между "мсье", "дамским угодником" и "юным девственником", - отмечалось в официальном заявлении феминисток.
Кроме того, слово "мадмуазель", как указывают феминистки, зачастую применяется к женщине вне зависимости от ее возраста и социального статуса, если говорящий пытается ей грубо польстить или пофлиртовать. Это слово может указывать на низкий социальный статус - так обращаются к гувернанткам, секретарям вне зависимости от возраста."
Постоянный адрес статьи:
http://www.utro.ru/articles/2012/02/22/1030438.shtml

4 комментария:

  1. Слышала это по радио, повеселилась. Такими глупостями движение за права женщин само себя дискредитирует и заставляет смеяться над ним, не воспринимая его всерьез. Феминистки и раньше далеко не у всех вызывали поддержку, а такими вещами они и вовсе ставят на своем движении крест!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да уж,видимо, чтобы хоть как-то оправдать свое существование, французские феминистки "высасывают проблемы дискриминации их пальца" ...

      Удалить
  2. Интересно... что они еще придумают, лишь бы не решать более сложные и важные государственные проблемы...
    ))

    ОтветитьУдалить